"Poetry, therefore, we vill call musical thought. The poet is he who thinks in that manner. At bottom, it turns still on power of intellect; it is a man´s sincerity and depth of vision that makes him a Poet. See deep enough an you see musically; the heart of Nature being everywhere music, if you can only reach it."
(A la poesía, por lo tanto, la podríamos llamar pensamiento musical. El poeta es el que piensa de esa manera. En el fondo, sigue siendo obra del intelecto; es la sinceridad y la profundidad de visión lo que hace a uno Poeta. Ve suficientemente profundo y verás musicalmente; el corazón de la Naturaleza, si eres capaz de alcanzarlo, es en todos los sitios música.) Carlyle.
Rilke, por su parte, pensaba que "una obra de arte es buena cuando brota de la necesidad. En esa índole de su origen está su juicio: no hay otro.
Baudelaire, en cambio, lo ve así: "On manoeuvre, on esquiva la dificultad, on tourne l´obstacle, et on colle les autres au moyen d´un dictionnarie,"
(Uno maniobra, uno esquiva la dificultad, uno rodea el obstáculo, y uno pega las otras (palabras) por medio de un diccionario.)
Dante es, pienso, el más contundente: "¡Oh, los que habéis entendimientos sanos, / la doctrina mirad que yace, honda, / tras los versos recónditos y arcanos!"
Cuatro poetas, digamos que consagrados, y cada uno ve la jugada a su manera. Los seres humanos no podemos hacer las cosas porque sí. Necesitamos reflexionar sobre lo que hacemos para justificarlo y autoconvencernos de que estamos haciendo algo que merece la pena. Supongo que será porque a falta de satisfacción intima por lo que hacemos tratamos de resarcirnos buscando la aquiescencia de los otros. O vete tú a saber.
No hay comentarios:
Publicar un comentario