En el canal de YouTube Tocsin, que viene a ser en Francia lo que sería Joe Rogan o Tucker Carlson en EEUU, o sea, más espectadores que cualquiera de las cadenas oficiales, han emitido una entrevista a Piotr Tolstoi, vicepresidente de la Duma rusa y, se supone, heredero de una saga ilustre. Con un francés impecable explica cuál es la real situación de Europa -cada vez se parece más a la Unión Soviética- y los porqués de esa obsesión por demonizar a Rusia. Hay, dice, cientos de soldados franceses muertos en el frente de Ucrania de los que las televisiones oficiales francesas no dan noticia alguna. Les recomiendo que vean esa entrevista.
El otro día vi otro programa en Tocsin en el que un payo explicaba con pelos y señales como en la Francia actual todo el aparato del Estado está controlado por el Partido socialista que en las últimas elecciones a duras penas llegó al tres por ciento de los votos. O sea, lo típico de las mafias. Exactamente igual que en España, Alemania y casi todos los países europeos. Lo de las elecciones es un chiste de mal gusto que solo hace gracia a la chusma.
Siguiendo en la onda, ayer me encontré en World Doctors Alliance un triste poema de Dan Asti-Gregory:
"The Day Freedom Died
Five years ago today, they locked us down.
Not because we were sick.
Not because we were dangerous.
But because we were told to be afraid—
of each other, of fresh air, of asking questions.
It wasn’t science.
It wasn’t safety.
It was obedience.
They masked our children.
They closed our businesses.
They isolated the elderly.
They banned funerals but left Tesco open.
And we were told it was “for our own good.”
Five years later, what have we had?
No apology.
No justice.
No admission of fault.
No accountability for the damage.
The truth?
Lockdowns weren’t a mistake.
They were a psychological operation—
A test of how far fear could go.
And most people failed.
But some of us still remember.
We see what really happened.
And we will not let it be forgotten."
(El Día que Murió la Libertad
Hace cinco años nos encerraron
No porque estuviésemos enfermos
No porque fueramos peligrosos
Sino porque nos dijeron que debíamos tener miedo de los otros, del aire fresco y de hacer preguntas.
No fue ciencia
No fue seguridad
Fue obediencia
Pusieron mascarillas a nuestros hijos
Cerraron nuestros negocias
Aislaron a los ancianos
Prohibieron los funerales pero dejaron Texco abierto
Nos dijeron que era "por nuestro propio bien"
Cinco años después, ¿qué tenemos?
No han pedido perdón
No se ha hecho justicia
Nadie ha admitido sus errores
No hay ningún responsable de los desastres
¿La verdad?
Los confinamientos no fueron un error
Fue una operación psicológica
Un test para comprobar hasta donde podían llegar
Y la mayoría de la gente tragó
Pero algunos todavía recordamos
Vimos lo que realmente sucedió
Y no permitiremos que se olvide.)
Pues sí, señoras y señores, de aquellos polvos, estos lodos. Ayer, los mafiosos que pretenden gobernarnos nos dijeron que nos vayamos preparando para ir a la guerra. ¡Otra operación psicológica! Así que, una de dos, o volvemos a plantar guillotinas en las plazas públicas o el futuro va a ser más oscuro que trabajando en el carbón, como cantaba Antonio Molina.
.png)
No hay comentarios:
Publicar un comentario